La patilla del Facebook
Gener 6, 2008

Que la traducció sense à nim de lucre i tot plegat és fantà stica. Sense això no tindrÃem subtÃtols per sèries i pel·lÃcules o traduccions al català de moltÃssims programes. Però que el Facebook, amb la pasta que val i que deu guanyar (Microsoft hi va invertir 240 milions de dòlars per un 1,6%) demani que la traducció a l’espanyol es faci d’aquesta manera…
Endreçat a 






Gener 6th, 2008 at 10:24 pm
wiki-facebook
Gener 6th, 2008 at 11:38 pm
Realment necessiten ajuda… Perquè sino escriurien bé “desaRRollada”, no?